Tuesday, March 15, 2011

HELP TOHOKU

『緊急募集!東日本大地震・支援物資』
おゆみ野キリスト教会では、アメリカ人宣教師や他のキリスト教会と協力して、すでに、13日曜深夜に第1便が出発し、福島県いわき市南部にある教会ならびに避難所となっている小学校等へ、第2便・3便が14月曜深夜に出発し、同じくいわき市南部、および、さらに北西の福島県会津若松市に到着し、飲料水・燃料・オムツ・食料などを届けました。まだ、国や自衛隊からの支援が一切届いていない状況でした。

おゆみ野キリスト教会は、他の教会と協力し、第4便として16日(水)夜、第5便として17日(木)夜に、被災地へ向けて救援トラックを送り出します。つきましては、地域の皆さまからの地震被災地への支援物資を心よりお願い申し上げます。

特に必要な物資: 
ガソリン用タンク(鉄製)、ポリタンク(灯油用:軽油を入れます)、
以上は借用しますので、お名前を書いてお持ち下さい。

水、空のペットボトル(2ℓ)、水用タンク

【その他必要物資】水(ペットボトルに入ったもの)、燃料(灯油、軽油、ガソリン)、空のペットボトル(なるべく1.5~2リットル)、ポリタンク、ガソリン用タンク、ウエットティシュ、毛布、洋服(防寒)、オムツ、生理用品、食糧(すぐにエネルギーになる物、チョコレート、あめ、かんぱん、バナナ、缶詰等)、原発の災害のため(マスク、ガムテープ、すきまテープ)、等です

【収集場所】おゆみ野キリスト教会
『誉田チャペル』:千葉市緑区誉田町2-2-126 
TEL 043-292-1176
         『おゆみ野チャペル』: 千葉市緑区おゆみ野4-34-7
                  TEL 043-292-5007
Email: helptohoku@mtwtokyo.com
 
【日時】 ガソリンならびに容器関係は、一刻も早く調達したいとおもっておりますので、
できれば15日の便に間に合うようにお願いします。今回の便に間に合わなくても、
引き続き支援物資を募集いたしますので、ご協力よろしくお願いします

Monday, March 14, 2011

March 14,2011

We are canceling school these next three days because of the train situation for our commuting students and for families to be together during these days. Let's use this time for special prayer and focus on Jesus in our homes and outreach to those who are hurting and in need of hope and comfort.

Shin and Carol

電車の運行状況、またこの期間を家族で過ごしていただくために来週の3日間、休校することになりました。この時間をイエス様にフォーカスして、私たちの家庭、また傷をおって希望や慰めが必要な方々のために特別な祈りの時をもちましょう。


Thursday, March 3, 2011

Friday, March 4, 2011

PRAYER NEEDS

Please continue to pray the following for CCSI:

-Guidance for the Board Members as they make decisions about CCSI

-Provision of a Headmaster and future teachers, especially those coming from America, and anyone in Japan who would be willing to teach Japanese Jr. High School.

-The spiritual health of the teachers and students

-The marriages and family relationships represented in our community, especially that God would help us to grow staying focused on HIM and His will for our lives.

-Decisions about the future education of J-Track students who are approaching Jr. High School.

TENNIS NEWS

Tennis this month: 4 and 11 at 3:00, Ariyoshi Koen


FLU SEASON CARE

Please remember good hand-washing habits, gargling often, and good sleep habits. If your child is complaining of headache or body ache, is running a slight fever, or generally feels bad, please keep them home for the day. Thank you!


FEU EVENT

Last month’s FEU was truly a “family education unit” for all of us! It was so edifying to hear about the different ways in which God is working in our families. There were so many great ideas shared as well as prayer needs expressed. Thank you for cooking, coming, sharing, and being such a vital part of our CCSI community!


ENTRANCE CEREMONY

The Entrance Ceremony for the new school year (J-Track) will take place on April 9 (Saturday), from 10 am-12:30 pm. To welcome our new families, we are planning the ceremony and a light lunch for the community. More details to follow!


UPCOMING EVENTS

March 18-April 4: Spring Break

April 5: First Day of J-Track new school year

April 9: Entrance Ceremony, 10 am-12:30 pm; New Family Orientation, 1 pm-2 pm




祈祷課題

以下の事を覚えてCCSIのためお祈りください:

ーCCSIの今後を決めるボードメンバーのため

ー新しい校長、先生方々、特にアメリカから来られる方と日本の中学生を教えたいという先生が与えられるように

ー先生、生徒の信仰のため

ー学校内のコミュニティーの家族のため、特に神様を日常生活の中心として信頼できるよう導かれるように

ーJ-トラックで中学をむかえようとしている生徒の今後の進路のため


テニスについて

今月のテニスは:4日と11日、有吉公園にて午後3時からです。

 

インフルエンザの注意

高熱があったり、インフルエンザにかかったりしているお子さん達が学校にたくさん来ています。他のご家族や先生達を守るためにも、手洗いの習慣や頻繁にうがいをし、十分な睡眠を確保してください。もしお子さんが、頭痛や体の痛みを訴えたり、微熱が続いたり、あまり調子が良くなかったら、その日はどうぞお宅で療養してください。ご理解をありがとうございます。


FEUイベント

先月のFEUは、私達すべての人にとって、本当に「ファミリー・エデュケーション・ユニット」でした。ご家庭において、神様が様々な形で働かれているのを聞くことができ、互いに励し合いの時となりました。祈りの課題と同様、沢山のアイディアも分かち合いました。料理して下さった方々、参加し、分かち合い、私達CCSIコミュニティーの重要なパートを担ってくださった方々に感謝を申し上げます。


入学式

日本語部の新学年のための入学式が4月9日(土曜日)午前

10時から12時半まで行われます。新しく入られるご家族を歓迎するために式と軽食を用意しております。皆さん是非ご参加ください。尚、詳細は追ってお知らせします。



予定されているイベント

3月18-4月4日:春休み

4月5日:日本語部新学年初日

4月9日:入学式10時から12時半まで、新ファミリーオリエンテーション1時から2時まで。