Tuesday, September 25, 2012

Important Request about SPORTS DAY 運動会についての大切なお知らせ


Important Request about SPORTS DAY
運動会についての大切なお知らせ
Due to many changes in the fall events - seminary class, CS fall camp, Senior SATs, etc. - we have had a difficult time deciding the day for our CCSI Sports Day.
秋に行われるイベントに様々な変更があったためー神学校クラス、CS秋キャンプ、高校3年生の SAT、などー運動会の日程を決定するのが難しい状況です。

Since Monday, October 8, is a national holiday, we wonder if it might be the best day to do our Sports Day (as opposed to 10/13 that was decided a few weeks ago).
10月8日が祝日ということから、その日に運動会をおこなってはどうかと考えています。(数週間前に10/13に延期しましたが)

IF IT IS NOT A GOOD DAY FOR YOUR FAMILY TO ATTEND, PLEASE CALL CAROL OR KUMIKO TO LET US KNOW BY FRIDAY, 9/28.
その日にした場合、参加することが難しいご家族がいましたら、9月28日までにキャロル先生か久美子先生までお知らせ下さい。

If there are enough families to participate, we will plan it for that day.
もし、ほとんどのご家族が参加できる場合はその日に開催します。
Thank you and pray for the best decision for all involved!
ありがとうございます。担当する方々の最善な決断をお祈りください。

CCSI Staff
CCSIスタッフ

Monday, September 24, 2012

2012年 9月 21日 Friday, September 21, 2012


PRAYER NEEDS 
Thank you for praying!  Please continue!
E-track teachers needed from Jan 2013
J-track finances - PRAISE for needs met!
Our CCSI community’s spiritual, emotional and physical health

HELP!
We are in dire need of help!
**We need a PE teacher for the elementary grades (11 students, 1-6 grade), Tuesday and Thursday afternoons from 2:30 to 3:15.
**We need many more teachers in the E-track to cover almost any subject in the Jr/Sr high school (Bible, Math, Science, Philosophy).
Please contact Carol or Kumiko if you’re interested.  Thanks!

SPORTS DAY CHANGE
On the CCSI Calendars we received in April, Sports Day is listed as October 6; however, Oyumino Church will be using the grounds and facility for a different event that day, so we will move CCSI Sports Day to October 13 (Saturday).  The time and additional information will be announced soon.

DEVOTION SCHEDULE
Please prepare a 5-8 minute devotional focused on God’s Word for our morning devotions on Tuesdays, 8:25-8:55.  Please change with someone else if it is inconvenient for you on that day.    Thank you!
9/25  Rainsford
10/2  Ogawa
10/9  Morita

MUSHI MUSHI
Please be aware that one of our students has been diagnosed with head lice.  These very small critters feed off the hair shafts and tend to congregate on the scalp.  Please be on the lookout for symptoms in your child:  itchy scalp, small, white specks on scalp and hair shaft (looks like dandruff, but adheres to the hair shaft... cannot be brushed away).  Treatment includes medicinal shampoo and special fine comb to kill and remove the lice, as well as thorough washing of all towels, bed linens, brushes and combs in hot water.  Please search the internet for more information.  Please let the school know if your child has them.  Thanks.

UPCOMING EVENTS
10/6  Seniors take college entrance exams.  Please pray!
10/13  Sports Day
10/26  Parent-Teacher Conferences; no classes
10/26-11/6  Fall Break
祈りの課題
お祈りありがとうございます。引き続きお願いします。
   2013年1月からのEトラックの先生のために
   Jトラックの経済状況-満たされたことに感謝!
   私たちCCSIコミュニティの霊的、情緒的、肉体的
   健康のために

助けが必要です!
みなさんの助けがとても必要です!
   火曜日、木曜日の2:30から3:15までの小学生(11人)の体育の先生が必要です。
    英語部の中高生を教えて下さる先生(聖書、数学、科学、哲学)が必要です。
興味がある方は、キャロル先生か久美子先生までご連絡ください。ありがとうございます。

運動会の日時変更
4月に学校のカレンダーを配布した際、運動会は10月6日となっていました。しかし、その日当日におゆみ野教会が校庭などを使うことから、運動会を10月13日へ移動します。詳細は来週お伝えします。

ディボーションの日程
火曜日の8時25分から55分までの朝のディボーションの時間に、神様の御言葉に焦点をあてた5-8分のメッセージを準備しておいてください。
9/25  レインズフォード
10/2  小川
10/9  守田

むし むし
子どもの一人に、シラミが発生していると聞きました。とても小さな虫が髪の毛に発生します。お子さんに下記のような症状が見られないか気をつけてください。頭がかゆい、小さな白いものが頭と髪の毛についており、ブラシで落とす事が出来ません。(「ふけ」とは異なります。)治療は、医療用のシャンプー、特別な細かい櫛で、シラミを殺し、取り除く事が出来ます。また、全部のタオル、ベッドリネン、ブラシや櫛をお湯で洗い流してください。他にも情報をインターネットでご確認ください。もしお子さんでそのような症状がありましたら、学校までおしらせください。有難うございます。


今後の予定
10/6  高校三年生が大学の試験を受けます。お祈り下さい。
10/13  運動会
10/26  保護者面談ー休校
10/26-11/6  秋休み

Tuesday, September 4, 2012

2012年 9月 5日 Wednesday, September 5, 2012


RAYER NEEDS 
Thank you for praying!  Please continue!
E-track teachers needed from Jan 2013
J-track finances - PRAISE for needs met!
Our CCSI community’s spiritual, emotional and physical health

NEW BLOG
Mrs. Morita has created a Japanese blog sight with information about our school for anyone interested.  The address is   <http://blog.goo.ne.jp/ccsijapan>
Thank you, Mrs. Morita for helping others to hear about our school!

WELCOME BACK BBQ
This Saturday we will be having a community gathering to welcome all our families back to school at 5 pm, at the educational building.  The school will be providing the meat and we are asking each family to bring a side dish or dessert (for 8 people):  Rice or pasta:  Tark, Takeda, Rainsford, Ogawa, Morita, Virtudazo, Nakano.  Salad, vegetable dish, or vegetables to BBQ:  Hoshino, Hirohashi, Han, Evans, Kunii, Iverson.  Dessert or fruit:  Dedachi, Coulbourne, Cocreham, Aoyagi. 
If there is something you would like to bring but is not on the list, please do.
Questions?...please call Mrs. Morita or Mrs. Ogawa.

UPCOMING EVENTS
9/8 Welcome Back BBQ: 5 pm.
10/6  Sports Day.

祈りの課題
お祈りありがとうございます。引き続きお願いいたします。
2013年1月からのEトラックの先生のために
Jトラックの経済問題-満たされたことに感謝!
     私たちCCSIコミュニティの霊的、情緒的、肉体的な
     健康のために


新しいブログ
守田さんが、学校紹介のための日本語ブログをたちあげました。アドレスは、http://blog.goo.ne.jp/ccsijapanです。守田さん、ありがとうございます

WELCOME BACK BBQ

新学期も始まりましたので、今週の土曜日午後5時から教育館にてコニュニティーの集いの時をもちたいと思っています。お肉は学校が用意いたしますので、各家庭でサイドディッシュやデザート(8人分)などを用意しお持ち下さい。
ごはんまたはパスタ:卓、竹田、レインズフォード、小川、守田、ヴィルトダーゾ、中野
サラダ、野菜料理、または下処理したBBQ用の野菜:星野、廣橋、韓、エヴァンズ、國井、アイバーソン
デザートまたはフルーツ:出立、コーバーン、コクラハム、青柳

このリストにないものでも、もし持って来たいものがありましたら、ぜひお持ちください。
何か質問がありましたら、守田さんまたは小川さんへご連絡ください。

今後の予定
9/8 Welcome Back BBQ: 5 pm.
10/6  運動会






















祈りの課題
お祈りありがとうございます。引き続きお願いいたします。
2013年1月からのEトラックの先生のために
Jトラックの経済問題-満たされたことに感謝!
     私たちCCSIコミュニティの霊的、情緒的、肉体的な
     健康のために


新しいブログ
守田さんが、学校紹介のための日本語ブログをたちあげました。アドレスは、http://blog.goo.ne.jp/ccsijapanです。守田さん、ありがとうございます

WELCOME BACK BBQ

新学期も始まりましたので、今週の土曜日午後5時から教育館にてコニュニティーの集いの時をもちたいと思っています。お肉は学校が用意いたしますので、各家庭でサイドディッシュやデザート(8人分)などを用意しお持ち下さい。
ごはんまたはパスタ:卓、竹田、レインズフォード、小川、守田、ヴィルトダーゾ、中野
サラダ、野菜料理、または下処理したBBQ用の野菜:星野、廣橋、韓、エヴァンズ、國井、アイバーソン
デザートまたはフルーツ:出立、コーバーン、コクラハム、青柳

このリストにないものでも、もし持って来たいものがありましたら、ぜひお持ちください。
何か質問がありましたら、守田さんまたは小川さんへご連絡ください。

今後の予定
9/8 Welcome Back BBQ: 5 pm.
10/6  運動会